Rie Takanokura

Posted on

There is ComPeung in Chiang Mai, Doi saket.
The Residence program is”free”.
Every day is to see to think to make works .

I stay at the house made from clay.
This house is a work of Mr Ong.
The house changes by our life, with the works the previous artists left there.
I felt the thing to be very interesting.
furthermore, I wanted to put a work here.
Contents of the works which I installed are time capsules.
I am from an island called Japan.
I felt a romance in leaving something in the continent and produced it.
In the time capsule, Chiang Mai and a Japanese story become available.

I produced in addition two works.

The first production a rice bowl made with Celadon.
The rice bowl is a Japanese symbol,and the Celadon is a Thailand symbol.
I photograph this symbol in Chiang Mai, Doisaket, Thailand, and Ibaraki, Japan.
Probably, for the Japanese to see my photograph might think that it is all Japanese scenery. But also Chiangmai people who see this might think that they are all Doisaket scenery to.
For example, the roads are wide, the large rice field, and the low buildings are similar.
I think most Asia people’s lives are similar.

The second production .
I was inspired from the decorations of the temples in Chiangmai.
“What do blue and the green tile express?”
“What does this design express?”
I read and removed the questions, I drew some pictures after that.

My work is research and production but thoughts are insufficient.
I want to make the better works, That’s why I want to go back to ComPeung again.

ComPeungレジデンスはチェンマイのドイサケットという所にあります。
この町は、とても穏やかで山や湖が美しく、いくらでも眺めている事ができます。

Compeungには滞在プログラムはありません。
その為、毎日、制作をしたり、考えたり、見たりを繰り返していました。
すぐ辞めてしまったり、展開したり、とても大きく動く事ができた期間のように感じます。

わたしは粘土の家に寝泊します。
この家はオーナーのオングさんの作品です。
私たちの生活によって家は変化します。
この変化と滞在する作家の作品によってオングさんの作品も変化します。私はその事がすごく気に入っています。
なので、一つ作品を設置してきました。
内容はタイムカプセルです。私は日本という島国出身なので、大陸に作品を埋める事にロマンスを感じています。

私はこの他、二つの制作をしました。

一つ目は、セラドン焼きでお茶碗を制作し、ドイサケットを背景に複数の写真を撮影しました。また、日本の茨城の風景とお茶碗を帰国後撮影し作品を完成させる予定です。
これはドイサケットと私の地元茨城の風景がとてもよく似ている事から考えた作品です。
例えば道路の大きさや、田んぼ、ビルの高さまでよくにています。
このことから、アジア人の住む環境はそこまで変わらないのではないかということを表現しています。

二つ目はチェンマイのワットタンパオというお寺で見た装飾からイメージを膨らませて制作しました。チェンマイのお寺の装飾は基本的にお寺の近くに存在するものが多いことに気がつき、これは何なのかという自分なりの分析を複数の小作品しました。

ここでの制作を通じて、思考、リサーチ、全てが、まだ足りないと感じました。
私はもう一度ComPeungに行き、制作を試みたいです。

 

I think about the daily life that it is rich spirit, and is good luck of the person. When I was able to enjoy a casual thing, the heart of the person becomes rich. Therefore, the person feels daily life to be love it very much. I make such a matter for me a work. For example, it is a work called “one day” of my work, I imagined the scene of the next day of the birthday of Thai King Phumiphon and drew it. It might be a memorial service from me for King.

In addition, there is a thing called “the knit” with my work. When I knit, this is the image that I hit on. The image thought about the feeling of the sheep of woolen raw materials.
Feeling of a sheep:”The person mixes hair of person and me.They produce a sweater and mufflers from hair. Very strange…”

My work ranges to a casual thing by having become the news. I am happy if you can feel even slightly fun through my work.

https://takanokura221046.wixsite.com/takanokura-rie